Из воспоминаний. Бой в Сердобске
Был уже поздний вечер, когда поезд в составе машинисток, сапожников, поваров и полка портных, а также телефонной секции и конного дозора прибыл на станцию «Пенза».
Станция была переполнена братьями из 1-го и 4-го полков.
Где-то сзади на путях стоял большевистский поезд с бронеавтомобилем «Грозный».
Между братьями было много споров, начало борьбы за Пензу ожидалось в любой момент.
Время шло медленно.
Мы, телефонисты полка, не дежурившие в этот момент, бегали по станции и до полуночи бродили по близлежащей местности.
Многие из братьев уже давно спали, когда прозвучал сигнал тревоги.
Через несколько минут все подразделение было приведено в боевую готовность.
Командир брат прапорщик Сазима, только что вернувшийся со станции от командира полка, отдал приказ немедленно сесть в поезд, импровизированный большевистский броневик «Грозный», отнятый тем временем некоторыми ротами первого полка у большевиков, и сказал, что мы едем обратно в Сердобск, потому что там говорят, что где-то в окрестностях весь участок брат подпоручик Черный, попавший в засаду большевиков в Ртищеве и нуждавшийся в помощи.
И вот, в 6 часов утра 29 мая 1918 года выезжает вся телефонная секция с конным разъездом и полковыми писцами под командованием брата прапорщика Сазима возвращается в Сердобск, откуда мы недавно приехали.
Как только мы перешли мост под Пензой, нас обстреляла большевистская артиллерия, и в городе началась перестрелка с большевиками.
Настроение на протяжении всей поездки было превосходным. Сердобск, небольшой городок, после нашего отъезда был занят Красной гвардией, и в местном Совете был наспех сформирован отряд большевиков – рабочих и бывших солдат.
Он занял основные здания города, сильно занял здание вокзала, а также постройки вокруг вокзала, а затем на церковной башне было установлено несколько пулеметов.
Вероятно, он ожидал нападения со стороны Пензы, а у него в это время было густонаселенное кладбище, раскинувшееся на холме над городом.
Примерно за 3 км до Сердобска наши ребята увидели на трассе воткнутый красный флаг.
Поезд остановили и немедленно приказали выйти из поезда. Как только первые братья выскочили, из близлежащего оврага раздались выстрелы.
По приказу брата Плесне он начал атаку на врага, который в количестве около 80-100 человек некоторое время отчаянно оборонялся, но затем, оставив на поле боя около 20 убитых и несколько пленных, бежал.
Затем вперед по пути был выслан патруль, который сообщил, что противник сильно занял станцию, а также здания по левой и правой сторонам пути в окрестностях станции.
Вся бригада нашего поезда разделилась на три части.
Левая часть была направлена в сторону кладбища, которое предстояло занять и после занятия быстро продвинулась к городу и не позволила противнику отступить от железнодорожного вокзала.
Этой группой командовал брат достаточно. представитель Плески из кавалерийской разведки.
Правая часть выдвинулась с трассы цепью под командованием брата прапорщика Сазимы, а меньшая часть осталась в резерве на броневике с братом прапорщиком Дубравой непосредственно на трассе.
Я был командиром группы на левом крыле и получил приказ незаметно подойти со своей командой к кладбищу и выяснить, насколько сильно оно занято противником.
Местность для нас была очень подходящей, низкие кусты, высокая трава, выбоины, так что до кладбища со своим патрулем я добрался почти незаметно, очень быстро и легко.
Один из братьев, вооруженный только ручными гранатами, незаметно перелез через кладбищенскую стену и залег среди могил.
К этому времени прибыла вся атакующая группа.
По приказу брата Плеского «на фронт» с криками «ура» мы бросились на кладбище.
Враг спрятался среди могил, морг был занят, а в доме могильщика имелся довольно сильный резерв.
Наше «ура» было встречено огнем из винтовок и одного пулемета.
Однако огонь нами был быстро подавлен, противник не ожидал штыковой атаки и бегом бежал с кладбища в сторону города.
Помимо убитых и раненых, он оставил на кладбище оружие и боеприпасы.
Заняв кладбище, фонарь стал своего рода опорным пунктом противника, наша часть быстро двинулась в сторону города.
Мы были в 100-200 шагах от кладбища, когда услышали возле станции пулеметы и винтовки.
Противник, прочно занявший эти позиции, обстрелял продвигавшийся по трассе отряд.
Наш командир изменил направление фронта так, чтобы левое крыло цепи продвигалось прямо к вокзалу, а правое все равно попадало на главную улицу, ведущую от вокзала к городу.
Приказ был немедленно выполнен, направление посадки изменено, и мы осторожно проследовали к станции.
Тем временем огонь противника усиливался, лаяли пулеметы, а с нашей стороны были слышны лишь отдельные выстрелы и изредка выстрелы из пушки, поставленной на броне.
Нам было странно, почему наши так мало открывали ответный огонь.
И только потом, когда мы услышали со стороны станции грозовое «ура», нам все сразу стало ясно.
Брат прапорщик Сазима и его отделение обошли врага, оставив на трассе броневик под командованием брата прапорщика Доубравы лишь малая часть, которая поддерживала вступление и тем самым привлекала внимание противника, в то время как наши основные силы с братом прапорщиком Сазиму незаметно обошел станцию и совершил фланговую атаку, вынудившую противника покинуть станцию.
Борьба за станцию была очень ожесточенной с обеих сторон.
Только наше боевое превосходство, а не большая численность, окончательно заставило противника отступить.
Тем временем наш отряд под предводительством брата Плеского пошёл в атаку на отступавшего от станции противника.
Он расположился на окраине города и яростно защищался, скрываясь среди домов и поддерживаемый пулеметным огнем.
Несколько метко брошенных ручных гранат и откровенный бравурный героизм атакующих братьев заставили замолчать пулеметы противника и, таким образом, его судьба была предрешена.
Стрельба медленно утих, и противник пытался спастись, убегая в поля и к реке, бросая оружие и боеприпасы.
На этом первая часть нашей задачи закончилась, потому что вокзал и город Сердобск были нами заняты.
Однако вскоре через полчаса объявили поезд из Ртищево.
Наш бронепоезд направился против него.
Завязалась перестрелка — противник быстро выскочил из поезда, но был так удивлен нашей атакой, что даже не стал защищаться, так как предполагал, что Сердобск уже в руках чешкословаков, и стремился спастись бегством в поля и к реке.
Многие погибли в реке Сердобе.
Два вагона с продовольствием и боеприпасами, доставленные этим поездом для Сердобского гарнизона, стали нашей военной добычей.
И вот, вскоре после полудня брат прапорщик Сазима доложил в Пензу, что наша задача выполнена блестяще.
Погибших у нас не было, только несколько братьев были ранены.
Потери противника были тяжелыми.
80 погибших и много раненых.
Выслали в этот район патрули, которые вечером вернулись и сообщили, что остатки отряда брата подпоручика Черного идут по лесу в направлении Пензы, контакт с ними был установлен, и, таким образом, наша задача была полностью выполнена.
Здесь телефонисты, конный патруль, машинисты, сапожники и портные полка доказали, что они хорошие солдаты и под руководством своих командиров могут и творят чудеса.
Для многих читателей слово «Сердобск» прозвучит просто, но для нас, сражавшихся, оно останется в памяти до самой смерти.
Štábní kapitán Karel Boris Havlík
Pamětní sborník vydaný k oslavám 20. výročí založení pěšího pluku 4, 1937